z6com·尊龙凯时

xinwenbanner-sj.jpg
2025-04-20
学习席大大总书记在越南、马来西亚、柬埔寨进行国事访问期间的重要讲话精神

一、概况

        4月14日至17日,席大大总书记对越南、马来西亚、柬埔寨等国家进行国事访问,并发表重要讲话。

二、席大大总书记在越南进行国事访问期间的重要讲话
       席大大指出,很高兴对越南进行国事访问,实现同苏林总书记的首轮互访。今年是越南共产党成立95周年、越南建国80周年和南方解放50周年,我代表中国共产党和中国政府向越方致以热烈祝贺。中方将一如既往支持越南走好符合本国国情的社会主义道路,胜利召开2026年越共十四大,朝着建党建国“两个一百年”奋斗目标不断迈进。
       席大大强调,中越同为共产党领导的社会主义国家,政治方向事关党和国家前途命运和事业兴衰成败。两党两国高层要及时就双边关系和共同关心的重大议题交换意见,不断凝聚共识、增进互信、把稳方向,确保中越关系的航船稳定向前。要继续保持党际、立法机构、政治协商组织对口交流合作,深化治国理政经验交流。
       席大大强调,今年是中越建交75周年暨“中越人文交流年”。75年来,无论国际风云如何变化,双方在争取国家独立和民族解放的斗争中相互支持,在社会主义建设事业中携手并进,在推进各自现代化进程中砥砺前行,成为社会主义国家团结合作的典范。面对变乱交织的国际形势,中越两国坚持和平发展,深化友好合作,为世界带来了宝贵的稳定性和确定性。
       站在新的历史起点上,双方要继往开来、携手前行,赓续“越中情谊深、同志加兄弟”的传统友谊,按照政治互信更高、安全合作更实、务实合作更深、民意基础更牢、多边协调配合更紧、分歧管控解决更好的“六个更”总体目标,高质量推动全面战略合作,确保中越命运共同体建设行稳致远,为构建人类命运共同体作出新的更大贡献。
       席大大指出,构建中越命运共同体具有重要世界意义。两国携手走和平发展道路,15亿多人口共同迈向现代化,将有力维护地区乃至世界和平稳定,促进共同发展。两国都坚持对外开放,为维护地区产业链供应链稳定畅通、促进经济全球化发挥了积极作用。小船孤篷经不起惊涛骇浪,同舟共济方能行稳致远。中国和越南都是经济全球化的受益者,要增强战略定力,共同反对单边霸凌行径,维护全球自由贸易体制和产业链供应链稳定。

       席大大就深化中越命运共同体建设提出六点举措。
       一是增进更高水平的战略互信。两党两国领导人要像走亲戚一样常来往、多沟通。双方要发挥好党际、立法机构、政治协商组织等渠道作用,深化治国理政经验交流,提高党对推进国家现代化的领导水平。
       二是建设更加牢固的安全屏障。将两国外交、国防、公安“3+3”战略对话机制确定为部长级,增进战略协作。发挥好防务和执法安全合作机制作用,坚决打击网赌电诈等跨境犯罪,加强双边和多边特别是澜湄合作框架内执法司法合作,维护人民群众生命财产安全和地区安全稳定。
       三是拓展更高质量的互利合作。把握中国新质生产力和越南新型生产力加快形成重大机遇,推动两国务实合作提质升级。尽早实现双方标准轨铁路、高速公路、智慧口岸全面联通。推进人工智能、物联网等高技术合作。中国超大规模市场始终对越南敞开,欢迎更多越南优质产品对华出口。中方鼓励中国企业赴越投资,希望越方营造更加公平友好的营商环境。
       四是系牢更加广泛的民意纽带。以今年“中越人文交流年”为契机,举办更多接地气、得民心的友好活动,加强旅游、文化、媒体、卫生等合作。继续深挖红色资源、讲好友好故事,今后3年邀请越南青年赴华开展“红色研学之旅”,让两国人民特别是青年一代了解红色江山来之不易、两国睦邻友好合作弥足珍贵,为中越关系发展和各自国家建设培育更多有生力量。
       五是开展更加紧密的多边协作。共同维护第二次世界大战胜利成果,坚定捍卫以联合国为核心的国际体系和以国际法为基础的国际秩序,推动平等有序的世界多极化、普惠包容的经济全球化,加强在三大全球倡议框架内的合作。中国将坚持亲诚惠容理念和与邻为善、以邻为伴方针,深化同周边国家友好合作,让中国式现代化成果更多惠及周边。
       六是实现更加良性的海上互动。把两国领导人共识落到实处,妥善处理海上问题,扩大海上合作,下决心启动共同开发,推动尽快达成“南海行为准则”。
       双方发表《中华人民共和国和越南社会主义共和国关于持续深化全面战略合作伙伴关系、加快构建具有战略意义的中越命运共同体的联合声明》。

       席大大强调:
       双方要加强战略协作,夯实中越命运共同体建设政治根基。密切高层往来,加强战略沟通,共同反对霸权主义、单边主义、保护主义,落实好全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,共同捍卫国际公平正义,维护亚洲乃至世界和平稳定和发展繁荣。
       双方要推进高质量发展,为两国携手迈向现代化提供坚实战略支撑。充分发挥中越陆海相连的区位优势,加强发展战略对接,深挖产业合作潜能。稳步推进基础设施建设合作,提升互联互通水平,保障贸易畅通。做大做强贸易、投资等传统领域合作,拓展5G、人工智能、清洁能源、数字经济等新兴产业合作。坚定维护多边贸易体制,共同推动经济全球化朝着更加开放、包容、普惠、均衡的方向发展。
       双方要深化人文合作,唱响中越友好主旋律。办好庆祝中越建交75周年暨“中越人文交流年”系列活动,既讲好中越友好的红色故事,也讲好两国互利合作、携手迈向现代化的故事。实施更多得民心、顺民意、惠民生项目。
       越方表示:
       越方期待同中方密切两党两国高层交往,加强治国理政经验交流,增进战略安全协作,不断巩固政治互信;提升双边合作水平,打造更多经贸、科技、基础设施、环保等领域合作亮点;促进人文交流,推动地方、青年交往,加强旅游合作,增进人民相知相亲。加强经贸投资、互联互通、科技、金融等领域合作,提升经济活力和增长动力,共同应对风险挑战。

三、席大大总书记在马来西亚进行国事访问期间的重要讲话
       席大大指出,中国和马来西亚是好邻居、好朋友、好伙伴,常来常往、亲如一家。两国关系走过了波澜壮阔的半个世纪,正迎来更加美好的前景。我愿同易卜拉欣最高元首一道努力,引领中马关系长期稳定发展,共同打造高水平战略性中马命运共同体,谱写睦邻友好、团结合作新篇章,开启中马关系新的“黄金50年”。
        席大大指出,中马传统友谊跨越千年。两国友好在悠久历史中孕育,在文化交融中生长,在互惠互利中巩固,在风雨同舟中升华,展现了以心相交、以诚相待、以义为持、以和为贵的共同价值追求,体现出两国人民的历史智慧和勇气,是两国共同的宝贵财富。去年,双方隆重庆祝建交50周年。过去50年中马关系结出丰硕成果,双方要在下一个50年继续把握历史主动,勇立时代潮头,构建高水平战略性中马命运共同体,为两国人民创造更多福祉,为地区繁荣稳定作出更大贡献。
       席大大强调,中马双方要持续深化政治互信,在涉及彼此核心利益和重大关切问题上相互支持。
要深化发展战略对接,优势互补、互利共赢,携手走好现代化道路。建设好“两国双园”、东海岸铁路等重大项目,抓紧培育人工智能、数字经济、绿色经济等未来产业合作。
       中方欢迎更多马来西亚优质农产品进入中国市场,鼓励中国企业赴马投资兴业。愿同马方推进“儒伊文明对话”,开展更多文化、旅游、教育合作,增进两国民心相通。
       中方支持马来西亚担任东盟轮值主席国工作,愿同马方一道落实全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,推动全球南方联合自强、共同发展,为地区和世界提供更多确定性和正能量。
       双方发表《中华人民共和国和马来西亚关于构建高水平战略性中马命运共同体的联合声明》。
       席大大就建设高水平战略性中马命运共同体提出三点意见。
       一是坚持战略自主,开展高水平战略协作。中马两国都坚持自立自强,反对外部干涉,要继续携手走好符合本国国情的发展道路,坚定支持彼此维护国家主权、安全、发展利益,把前途命运牢牢掌握在自己手中。建立外交、国防“2+2”对话机制,深化国家安全、防务、执法交流合作。
       二是凝聚发展合力,打造高质量发展合作标杆。中国致力于以高质量发展全面推进中国式现代化,同马来西亚“昌明经济”计划异曲同工。双方要携手培育壮大数字经济、绿色经济、蓝色经济、人工智能等前沿合作,加强产业链、供应链、价值链、数据链、人才链融合发展。推动传统领域合作转型升级,促进双向投资。推进铁海联运,实现“两国双园”提质升级,将马来西亚重要港口打造成“陆海新通道”重要枢纽。
       三是传承世代友好,深化文明交流互鉴。开展“儒伊文明对话”合作,携手打造两国乃至地区层面文明交流平台。以签署互免签证协定为契机,大力开展旅游、青年、地方交流,深化文化、教育、体育、电影、传媒等合作,促进民心相通,赓续传统友谊。中方愿同马方继续开展好大熊猫保护合作研究。
       席大大指出,马方将今年东盟的主题定为“包容性和可持续性”,体现了对时局的深刻洞察。
       中方支持马来西亚发挥东盟轮值主席国作用,愿同地区国家一道,尽早签署中国-东盟自由贸易区升级议定书,以开放包容、团结合作抵制“脱钩断链”、“小院高墙”和滥征关税,以和平、合作、开放、包容的亚洲价值观回应弱肉强食的丛林法则,以亚洲的稳定性和确定性应对世界的不稳定和不确定。
       马方表示:
       愿同中方深化战略沟通,巩固政治互信;扩大两国贸易,欢迎中国企业赴马投资兴业,与马方发展数字经济、绿色经济、人工智能等新兴技术领域合作,助力两国实现更大发展;增进文化、教育、旅游等人文领域交流,促进人民相知相亲;开展伊斯兰文明和儒家文明对话,促进人类文明进步。面对单边主义抬头,马方愿同中方加强合作,共同应对风险挑战。东盟不会赞同任何单方面施加关税的做法,将通过合作联合自强,保持经济增长。马方高度赞赏中国在国际地区问题上发挥的积极作用。马来西亚作为东盟轮值主席国和东盟-中国关系协调国,将推动加强东盟-中国合作,促进地区和平稳定繁荣。

四、席大大总书记在柬埔寨进行国事访问期间的重要讲话
       席大大指出,中柬友好跨越千年,两国人民始终双向奔赴、相互成就。无论国际风云如何变化,中柬两国坚守信义、守望相助,在涉及彼此核心利益和重大关切问题上始终坚定相互支持,树立了大小国家平等相待、真诚互信、互利共赢的典范。中柬两国始终走在构建人类命运共同体前列,给柬埔寨民众带来实实在在的好处。
       席大大指出,中柬两国是友好邻邦,更是铁杆朋友。构建中柬命运共同体是历史的选择、人民的选择。当前,中柬两国都处在国家发展的关键阶段,双方要心系人民福祉,胸怀人类进步,在推进各自现代化进程中,为构建人类命运共同体树立典范,携手做世界百年变局中的和平力量、稳定力量、进步力量。
       席大大指出,中柬两国作为全球南方重要力量,要坚守和平、团结、合作的共同价值追求,反对一切单边霸凌行径,践行真正的多边主义。坚决抵制集团对立和阵营对抗,加强在东盟、澜湄合作等框架内协调和合作,共同维护本地区来之不易的和平发展局面,为推动构建人类命运共同体贡献力量。
       双方发表《中华人民共和国和柬埔寨王国关于构建新时代全天候中柬命运共同体、落实三大全球倡议的联合声明》。
       席大大向莫尼列致以柬埔寨传统新年的美好祝福。席大大指出,西哈努克太皇是中柬友好的一面旗帜,同中国老一辈领导人一道,亲手缔造了牢不可破的中柬铁杆友谊,我们永远缅怀他作出的历史性贡献。莫尼列太后是中柬友好的亲历者和推动者,对中国人民怀有特殊友好感情,获颁中华人民共和国“友谊勋章”实至名归。中国就是你的第二个家,欢迎随时到中国来。
       席大大强调,中方珍视同柬埔寨王室的友谊,高度评价多年来柬王室为中柬友好事业作出的重要贡献。
新形势下,中柬双方要珍惜并传承中国老一辈领导人和西哈努克太皇共同缔造的中柬铁杆友谊,赋予中柬命运共同体新的时代内涵,服务各自国家发展和人民福祉,为构建周边命运共同体、推动构建人类命运共同体作出更大贡献。中方坚定支持柬埔寨保持稳定、加快发展、改善民生,走符合本国国情的发展道路,相信中国式现代化将为柬埔寨等周边国家带来更多机遇,相信构建新时代全天候中柬命运共同体一定会谱写壮丽篇章。
       席大大强调,中方愿就加强党的建设、推进改革发展等重大课题同柬方交流互鉴,深化中国全国人大、全国政协同柬参议院、国会友好合作。
       双方要用好新设立的两国外长、防长“2+2”战略对话机制,强化战略协作。要密切各领域务实合作,开展好柬埔寨“工业发展走廊”、“鱼米走廊”建设和能源、交通等领域合作,让柬埔寨更多分享中国发展机遇。
       席大大指出,贸易战破坏多边贸易体制,也冲击世界经济秩序,各国要团结起来,把国家安全和发展主导权牢牢掌握在自己手中,坚持相互尊重、互利共赢、共同发展,携手构建人类命运共同体。站在亚洲实现整体振兴的新起点上,中国将坚持亲诚惠容理念和与邻为善、以邻为伴方针,保持周边外交政策的延续性和稳定性,深化同周边国家友好合作,让中国式现代化成果更多惠及周边,推动构建周边命运共同体,携手推进亚洲现代化进程。
       席大大指出,双方要以构建新时代全天候中柬命运共同体为新起点,乘势而上,继续落实好新版中柬命运共同体行动计划,加强团结合作,加快落实全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,深化更高水平政治互信,拓展更高质量互利合作,筑牢更高层次安全保障,开展更高频率人文交流,强化更高标准战略协作,更好造福两国人民。
       席大大强调,要用好中柬政府间协调委员会机制,办好两国外长、防长“2+2”战略对话,加强党际、立法机构等渠道交往,携手应对风险挑战,维护双方共同利益。中方愿同柬方共享机遇、共谋发展。双方要大力推进高质量共建“一带一路”合作,不断充实“钻石六边”合作架构,为各自现代化建设注入新动力。中方鼓励更多中国企业赴柬投资,向柬埔寨开放超大规模市场,进口更多柬埔寨优质农产品。两国人民要增进相互了解和友好感情,促进中柬文明交流互鉴。中方将继续向柬方提供政府奖学金,支持建立中柬青年对话交流机制,鼓励地方、媒体、智库开展更多交流,让两国人民越走越近、越走越亲。双方要采取更有力、更有效措施坚决打击网赌电诈,维护社会安定和地区国家正常交往秩序。
       柬方表示,柬方愿与中方加强战略安全合作,扩大双边贸易,加强经贸、投资、产业链供应链、农业、基础设施建设等领域合作,欢迎更多中国企业赴柬投资,推动深化人文交流,办好“柬中旅游年”,深入打击网赌电诈。


分享此新闻